Ich weiß nicht, wie es euch geht. Ich nutze die Browsereigene Funktion um mir Texte in fremder Sprache (meist Englisch) ins Deutsche zu übersetzen. Das Problem dabei ist, dass die deutschen Texte nur schwer lesbar sind. Der Grund ist, dass diese Übersetzungstools sehr oft Begriffe ins Deutsche übersetzen, die man besser nicht übersetzt hätte. Besser macht das, das Übersetzungstool DeepL.
DeepL ist ein Onlinedienst für maschinelle Übersetzung, der von dem Unternehmen DeepL mit Sitz in Köln betrieben wird …
… DeepL verwendet wie andere automatisierte Übersetzungsdienste neuronale Netze, die mithilfe zahlreicher frei verfügbarer Sprachübersetzungen trainiert werden …
Wikipedia
Ich habe lange Zeit die Website von DeepL genutzt und bin die Tage auf die passende Erweiterung für Chrome und auch Firefox gestoßen. Dieses Add-on gibt es in einer Bezahl- und einer Kostenlos-Variante. Wenn ich es richtig verstanden habe, unterscheiden sich die Varianten in der Textlänge. Die kostenlose Erweiterung übersetzt Texte bis zu einer Länge von 1500 Zeichen. Wer mehr will, oder ganze Seiten übersetzten möchte, muss zuzahlen.
Das bedeutet im Klartext: Die Übersetzung einer kompletten Seite kostet Geld. Wer zu geizig ist (so wie ich!!), kann sich immer nur einzelne Absätze übersetzen lassen. Dazu muss der Absatz markiert und das angezeigte DeepL-Symbol angeklickt werden. Der deutsche Text erscheint dann in einem Pop-up.
Ich nutze diese Art Texte zu übersetzen jetzt schon einige Tage und bin zufrieden damit. Mehr als die kostenlose Variante brauche ich nicht.